When answering the question ‘Biabo ijo?’ an honest answer is very acceptable
(depending on your relationship to the person asking). That is why it is good
to know how to express your feelings. The Ateso vocabulary for feelings
is very limited which might lead back to the fact that emotions used to be
considered private and not talked about much. Grammatically feelings are
sometimes expressed through adjectives, whereby the form of ‘I am’ is used
and the adjective is added (except for the third person singular, see Chapter
X) and adjusted according to number. At other times verbs are used and
conjugated the usual way.
Positive
Ateso
English
Audio
Eyalama eong
I’m happy
Epol eong ailel
I’m grateful (lit.: I appreciate
it/I am full of joy)
Emono eong
I’m full
Emonikin eong
I’m satisfied (full)
Aumokit eong
I’m surprised
Enapakin(a) eong
I’m calm/at ease/I’m relaxed
Eyengu eong etau/Iyengunit
ekatau/etauka
I’m at peace
Akoto eong da ajenun...
I’m curious about... (lit.: I really
want to know)
Aminanara eong kede....
I’m in love with …
Adum eong aminat ka/eminat ka
I have got a lover (aminat is
female lover, eminat is male lover)
Ejai eong amuno
I’m hopeful/optimistic (I have
hope)
Anyami eong aijar
I’m enjoying myself/I am enjoying
life (I enjoyed myself)
Abu eong kanyam aijar
I had a good time
Arerengono eong
I’m lucky
Elakanar/Edusai eong etau…
I’m excited or I am anxious or
looking forward to…
Mam eong kapasit
I’m not tired
Akwenyi eong
I’m awake
Agogong eong
I’m strong
Epol eong agogong
I have a lot of energy or power
Eong ka kesi
I’m determined to tustle out/
compete with them (Lit: Me and
them)
Oni ka ngul
We are determined to tustle out/
compete with them (Lit; We and
them)
Apas/Eteg eong
I’m tired
Anyam/Etingit/Aar eong etengei
I’m hungry (lit.: Hunger is
holding/eating me)
Aar/Kajakit eong akure
I’m thirsty (lit.: Thirst has killed
me)
Akadakit eong
I’m sad (Akadakit – sadness)
Akadakit eong
I’m sad (Akadakit – sadness)
Ajai eong kwapekwangin
I’m so so (when asked: How are you?)
Eyalongongoi eong
I’m worried
Mam ipodo/apodo kanuka
Don’t worry about me
Adeka eong
I’m sick.
Mam eong apupi ejok
I’m not feeling well
Mam eong etau esipokina
I’m not at ease (lit.: I don’t have peace)
Epol eong aiyalongong noi
I am very much worried
Ipuikitos eong akiro akuan
I’m stressed (lit.: I have lots of
things to think about)
Mam eong isialamikitos
I’m disappointed
Egirit/engerit eong etau
I’m reluctant/hesitant
Kasilikit eong
I’m lonely (lit.: It is urgily for me)
Emu/Imuit eong ore
I’m homesick
Erumata do eong ileic cut
I am very ashamed
Etipipili do eong
I’m offended
Aduo/Ariengu eong etau
I’m shocked
Akuriana eong
I’m scared/afraid
Asiliki eong
I’m lonely
Apianiki eong
I’m bored (Lit. It’s now tasteless
to me)
Eruma (eong) ileic
I’m ashamed
Eleicono eong
I’m shy
Anyunyura/akadaki(t) eong
I’m angry/annoyed
Ikudukuda eong etau noi …
My heart yearns very much to
… (lit.: My heart is pounding so
much)
Apupi eong amwanis
I’m hot. (lit.: I feel heat)
Apupi eong alilim
I’m cold. (li.: I feel cold)
Emunara eong akou
I’m traumatized (lit.: I have a
trauma)
Examples:
Iswama oni adaun apak kere ngesi kipasitor oni
We have been working all day that is why we are tired